Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne).
Portes-ouvertes. (inscription non-requise)
Some in-branch programs require registration with your library card. Please log in with your library account or follow this link to apply for a card online. You can also apply for a card in person at any of our 33 locations.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne).
Portes-ouvertes. (inscription non-requise)
Stories, rhymes, and songs for preschool children and a parent/caregiver.
Join us in our children's area afterwards to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and young children.
Contes, comptines, et chansons pour les enfants d'âge préscolaire accompagnés d’un parent ou gardien.
Après le programme, joignez-nous au département des enfants pour jouer et socialiser. Il y aura des activités et des jouets pour les tout-petits et leurs adultes.
Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Programme portes ouvertes. Programme familial.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
A weekly outing for homeschooling families. Board games, building blocks, LEGO® bricks, and... as many books as you may want to read!
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Followed by 30 minutes of "stay and play" for those who would like to linger and socialize. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Cela sera suivi de stations de jeux pour ceux qui veulent rester socialiser après le programme pour un 30 minutes additionnel. Portes ouvertes.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months. Feel free to stay after the program to play and chat.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois. N’hésitez pas à rester après le programme pour jouer et socialiser.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Speak, in person, with a Public Health Nurse to get support around infant feeding and parenting. No appointment is necessary, simply drop in during these hours. Learn ways to help your child eat healthy and be active Make sure your child is on track with their growth and development. In partnership with Ottawa Public Health.