Are you looking for work? Unemployed or underemployed?
Drop-in to meet one-on-one with an Employment Counsellor from the Pinecrest-Queensway Employment Services team.
Some in-branch programs require registration with your library card. Please log in with your library account or follow this link to apply for a card online. You can also apply for a card in person at any of our 33 locations.
Are you looking for work? Unemployed or underemployed?
Drop-in to meet one-on-one with an Employment Counsellor from the Pinecrest-Queensway Employment Services team.
Do you love playing cards (Euchre)? Chess? Any game goes! We will provide an assortment of games, but you're welcome to bring your own board games, too.
Aimez-vous jouer aux cartes (Euchre) ou aux échecs ? Vous choisissez le jeu ! Plusieurs options seront disponibles. Vous pouvez aussi apporter vos propres jeux.
Join us for an adventure in Candyland! Explore this life sized board game where you are the pieces.
Drop-in activity for families from March 17th to March 22nd, during open hours. Activity ends at 1pm on Saturday, March 22nd.
For ages 4 and up.
Note to grown-ups: It will take approximately 30 minutes to play a round of Candyland. This life-sized game is fragile and we ask that parents/guardians be in the room with younger kids while they play.
..
Venez à la bibliothèque pour une aventure à Candyland ! Explorez ce jeu de société grandeur nature dont vous êtes les pièces.
Activité portes ouvertes pour familles du 17 mars au 22 mars, pendant les heures d'ouverture. L'activité se termine à 13h le samedi 22 mars.
Pour les 4 ans et plus.
Note aux adultes : Il faut allouer environ 30 minutes pour jouer une partie de Candyland. Ce jeu grandeur nature est fragile et nous demandons aux adultes d'être présents dans la salle pendant que les plus petits jouent.
Join us to play and chat! There will be books and toys for babies and their parents/caregivers. Drop-in program.
Joignez-nous pour jouer et socialiser. Il y aura des activités et des livres pour les bébés et leurs adultes. Portes ouvertes.
Join us for coffee, cards and conversation in a casual setting at the Osgoode Library. Drop in, all are welcome.
Join our English conversation groups! All levels are welcome. Free. Drop-in.
Joignez-vous à un groupe de conversation en anglais ! Les personnes de tous les niveaux sont les bienvenues. Gratuit. Inscription non-requise.
Do you like to knit, crochet or do handwork or sort? Please join like-minded individuals for an enjoyable afternoon of crafting. Bring any project that you are working on. Drop-in!
Tea and cookies will be served!
Title: Free Income Tax Clinic / Clinique d’impots gratuite
Do you need help with your tax return? If you have a modest income and a simple tax situation, trained volunteers may be able to complete your tax return for you for free. Ottawa Public Library is partnering with the Canada Revenue Agency to offer free tax preparation through the Community Volunteer Income Tax Program.
Elmvale Acres will be offering free tax clinics in English on a first-come, first-served basis.
Before arriving to the free tax clinics, please verify whether you meet the Canada Revenue Agency’s eligibility criteria.
Click on the "View full schedule" button on the right of the screen to see when the clinics will be offered.
Avez-vous besoin d’aide pour remplir votre déclaration de revenus? Si vous avez un revenu modeste et une situation fiscale simple, des bénévoles formés pourraient remplir vos déclarations de revenu gratuitement. La Bibliothèque publique d’Ottawa s’allie avec l’Agence du revenu du Canada afin d’offrir des comptoirs d’impôt gratuits par l’entremise du Programme communautaire des bénévoles en matière d’impôt.
La succursale Elmvales Acres offrira des comptoirs d’impôts gratuits en Anglais seulement selon le principe du premier arrivé, premier servi.
Avant de vous présenter aux comptoirs d’impôt gratuits, veuillez vous assurer de répondre aux critères d’admissibilité de l’Agence du revenu du Canada.
Appuyez sur le bouton « Voir l’horaire complet » à la droite de l’écran afin de voir quand les comptoirs seront offerts.
Do you love board games? Cards? Chess? Any game goes! We will provide an assortment of games, but you're welcome to bring your own board games, too.
Drop-in program / Programme portes-ouvertes.
Aimez-vous les jeux de société ? Jouer aux cartes ou aux échecs ? Vous choisissez le jeu ! Plusieurs options seront disponibles. Vous pouvez aussi apporter vos propres jeux.
Baby playgroups are facilitated by Early Childhood Educators with early learning activities for babies and a chance for caregivers to network and share experiences. A partnership between the Early On Family and Child Centre and the Library.
Ages 0-12 months. Drop in program.