You are here

Find a program or event

Some in-branch programs require registration with your library card. Please log in with your library account or follow this link to apply for a card online. You can also apply for a card in person at any of our 33 locations.

  • National Canadian Film Day logo; a moose wearing sunglasses with a lightbulb above its head

    Wednesday Apr 17, 2024 at 1:00pm
    105 minutes

    Pour célébrer la journée nationale du cinéma canadien, la succursale Cumberland est excité de vous montrer trois films  - dans une journée! Assoyez-vous pour profiter des aventures à l'écran. Basé sur le roman acclamé de Fred Pellerin, notre premier film, L'arracheuse de temps, a été un succès aux guichets en plus de recevoir 5 nominations aux Prix Écrans canadiens, notamment pour le scénario de Pellerin.

    Dans ce conte décalé, plein de magie et d’émerveillement, la petite ville de Saint-Élie-de-Caxton décide d'éliminer la mort une fois pour toutes. Lorsque l’incarnation de la Mort arrive dans le village, apparemment résolue à s’emparer de leurs âmes, ses formidables habitants décident de lutter pour leur immortalité du mieux qu'ils peuvent. Dans cette histoire, la mort n'est pas une fin, mais plutôt le début d'une incroyable légende.

    105 min. Français avec sous-titres anglais. Classification G.

    *******************************************************************************************

    In celebration of National Canadian Film Day, Cumberland branch is stoked to bring you three films - one day only! Pull up a chair and immerse yourself in the adventures we'll have on screen. Our first film, THE TIME THIEF, is based on the acclaimed novel by Fred Pellerin, The Time Thief was a box office success and received 5 Canadian Screen Award nominations, including for Pellerin’s screenplay.

    In this quirky tale full of magic and wonder, the small town of Saint-Élie-de-Caxton decides to eliminate death once and for all. When the character of Death arrives in their village seemingly determined to take their souls, the extraordinary townsfolk decide to fight against their mortality as best as they can. In this story, death is not an end, but just the beginning of a fantastic legend.

    105 min. French with English subtitles. Rated G.

  • Canadian Film Day, with white outline of a moose wearing sunglasses, with a lightbulb over its head

    Wednesday Apr 17, 2024 at 4:00pm
    90 minutes

    Pour célébrer la journée nationale du cinéma canadien, la succursale Cumberland est excité de vous montrer trois films  - dans une journée! Notre deuxième film est ROSIE, le premier long métrage de la réalisatrice Gail Maurice, ROSIE est une comédie touchante et chaleureuse qui saura charmer le public du monde entier.

    Frédérique est une artiste qui peine à vivre de son art à Montréal dans les années 1980. Elle est sous le choc d’obtenir la garde de Rosie, la fille de sa sœur d’accueil récemment décédée. Alors qu’elle est sur le point de se faire expulser de son appartement et ne désire aucunement devenir mère, elle doit compter sur la famille qu’elle s’est choisie, deux aspirantes stars du drag Flo et Mo, pour prendre soin de la fillette turbulente et la garder hors du système de placement familial que Frédérique déteste. 

    2022. 92 minutes. Français avec sous-titres anglais. Classification PG.

    PETIT SAC DE MAÏS SOUFFLÉ INCLUS!

    _______________________________

    In celebration of National Canadian Film Day, Cumberland branch is stoked to bring you three films - one day only! Pull up a chair and check out our second film. The first feature from director Gail Maurice, ROSIE is a touching and warm comedy that is sure to charm audiences the world over.

    Frédérique, a struggling artist living in 1980s Montreal, is shocked when she’s put in charge of Rosie, the young daughter of her foster sister who recently passed away. With an impending eviction from her apartment, and no desire to be a mother, she must rely on her chosen family – two aspiring drag stars Flo and Mo – to take care of the spirited youngster and keep Rosie out of the foster care system that Frédérique herself hated.

    2022. 92 min, French with English subtitles. Rated PG.

    SMALL BAG OF POPCORN INCLUDED!

  • Canadian Film Day, with white outline of a moose wearing sunglasses, with a lightbulb over its head

    Wednesday Apr 17, 2024 at 7:00pm
    90 minutes

    In celebration of National Canadian Film Day, Cumberland branch is stoked to bring you three films - one day only! Our final film: SLASH/BACK, which "has an endearing charm that is hard to resist.” - Phuong Le, The Guardian

    When an alien invasion rocks the quiet hamlet of Pangnirtung, Nunavut, it falls on a group of teenage girls to fight back and defend their community. Her feature directing debut, Slash/Back offers a stylish vision from producer-director Nyla Innuksuk. Using makeshift weapons and their own horror movie knowledge, the quartet of teens show the invaders that “nobody f—s with the girls from Pang.” With a cast of local actors and an Inuit cultural lens on the invasion genre, this teen horror-comedy has more charm than an Arctic summer day has sunlight!  

    2022. 86 min. English with French subtitles. Rated 14A.

    SMALL BAG OF POPCORN INCLUDED!

    _________________________________

    Pour célébrer la journée nationale du cinéma canadien, la succursale Cumberland est excité de vous montrer trois films  - dans une journée! Notre dernier film: SLASH/BACK, qui «a un charme attachant auquel il est difficile de résister. » – Phuong Le, The Guardian

    Lorsqu’une invasion extraterrestre secoue le hameau tranquille de Pangnirtung, au Nunavut, c’est à un groupe d’adolescentes qu’il revient de riposter et de défendre leur communauté. La productrice-réalisatrice Nyla Innuksuk offre une perspective élégante dans Slash/Back, son premier long métrage. À l’aide d’armes de fortune et de leurs connaissances des films d’horreur, les quatre adolescentes montrent aux envahisseurs que « personne ne s’en prend aux filles de Pang ». Portée par des acteurs locaux et une approche culturelle inuite sur le thème de l'invasion, cette comédie d'horreur pour adolescents a plus de charme qu'une journée d'été arctique n'a de soleil !  

    2022. 86 min. Anglais avec sous-titres français. Classification 13+.

    PETIT SAC DE MAÏS SOUFFLÉ INCLUS!

  • Green lightsaber on black background

    Saturday May 04, 2024 at 1:00pm
    90 minutes

    In this Mathieu Fournier documentary on the first viral phenomenon of the digital age, Ghyslain Raza ("the Star Wars Kid") breaks his silence and reflects on his story for the first time. In doing so, he also explores our collective experience living in an online world in which we have to make peace with our digital shadows.

    2022. 1 h 19 min. In French with English subtitles. Courtesy of the National Film Board.

    **************************************************************************************************

    Dans ce documentaire de Mathieu Fournier, Ghyslain Raza, le « Star Wars Kid », sort du silence afin de réfléchir à notre soif de contenu et au droit à l’oubli à l’ère numérique.

    2022. 1 h 19 min. En français avec sous-titres anglais. Gracieuseté de l'Office national du film.

  • Ru

    Wednesday Apr 17, 2024 at 2:00pm
    120 minutes

    L’anglais suit le français Après une périlleuse traversée du Pacifique, une famille de réfugiés vietnamiens s’installe à Montréal dans l’espoir de commencer une nouvelle vie. À travers une série de retours en arrière, le portrait complet de leur histoire se dévoile du point de vue du plus jeune membre de la famille, Tinh (Djandji), qui doit encore surmonter le traumatisme de ce qu’ils ont laissé derrière eux et qui a du mal à s’adapter à sa nouvelle vie et à sa nouvelle langue. Brillamment adaptée du roman éponyme de Kim Thúy, lauréat du prix du Gouverneur général, cette histoire de résilience face à l'adversité est saisissante et profondément émouvante.
    « Un film exceptionnel et magnifique. » – Isobel Grieve, Montréal Guardian

    2023. 120 min. Français avec sous-titres anglais
    ***
    After a perilous journey across the pacific, a family of Vietnamese refugees settles in Montreal, in the hopes of starting a new life. Through a series of flashbacks, the whole picture of their story comes into view, as seen by the youngest family member, Tinh (Djandji), who is still processing the trauma of what they left behind, and struggling with her new setting and language. Brilliantly adapted from Kim Thúy’s Governor General Award-winning novel of the same name, this compassionate story of resilience in the face of adversity is stunningly captured and deeply moving. “An exceptional and beautiful film.” – Isobel Grieve, Montréal Guardian

    2023. 120 min. French with English subtitles.

  • Canadian film day

    Wednesday Apr 17, 2024 at 3:00pm
    90 minutes

    Le français suit l’anglais

    When an alien invasion rocks the quiet hamlet of Pangnirtung, Nunavut, it falls on a group of teenage girls to fight back and defend their community. Her feature directing debut, Slash/Back offers a stylish vision from producer-director Nyla Innuksuk. Using makeshift weapons and their own horror movie knowledge, the quartet of teens show the invaders that “nobody f—s with the girls from Pang.” With a cast of local actors and an Inuit cultural lens on the invasion genre, this teen horror-comedy has more charm than an Arctic summer day has sunlight!

    “Slash/Back has an endearing charm that is hard to resist.” - Phuong Le, The Guardian

    2022. 86 min. English with French subtitles.

    Lorsqu’une invasion extraterrestre secoue le hameau tranquille de Pangnirtung, au Nunavut, c’est à un groupe d’adolescentes qu’il revient de riposter et de défendre leur communauté. La productrice-réalisatrice Nyla Innuksuk offre une perspective élégante dans Slash/Back, son premier long métrage. À l’aide d’armes de fortune et de leurs connaissances des films d’horreur, les quatre adolescentes montrent aux envahisseurs que « personne ne s’en prend aux filles de Pang ». Portée par des acteurs locaux et une approche culturelle inuite sur le thème de l'invasion, cette comédie d'horreur pour adolescents a plus de charme qu'une journée d'été arctique n'a de soleil !

    « Slash/Back a un charme attachant auquel il est difficile de résister. » – Phuong Le, The Guardian 

    2022. 86 min. Anglais avec sous-titres français.

  • Wednesday Apr 17, 2024 at 3:00pm
    90 minutes

    Based on the true story behind author A.A. Milne's beloved character, Winnie the Pooh, this is a tale of the remarkable friendship between a Canadian soldier and the cub that stood as a symbol of friendship and hope in a world plagued by war. 
    It was during the early days of World War I that veterinarian Lieutenant Harry Colebourn (Michael Fassbinder) purchased a small bear cub and named her Winnie after his hometown of Winnipeg. As the specter of war looms heavy in the conscience of the citizens and children of London, Winnie becomes the star attraction at the zoo. When a man named A.A. Milne brings his young son to visit the zoo, the story of the bear and her friendship with a far away soldier inspires him to create one of the most beloved characters in the history of children's literature. 

    2004. 90 min. English with French subtitles. 

    ___________________________________________ 

    Basée sur l'histoire vraie derrière le personnage bien-aimé de A.A. Milne, Winnie l'Ourson, le film est un conte de l'amitié remarquable entre un soldat canadien et l'ourson qui était un symbole d'amitié et d'espoir dans un monde en proie à la guerre. 
    C'est pendant les premiers jours de la Première Guerre mondiale que le vétérinaire lieutenant Harry Colebourn (Michael Fassbender) a acheté un petit ours et l'a nommé Winnie après sa ville natale de Winnipeg. Quand le spectre de la guerre arrive dans la conscience des citoyens et des enfants de Londres, Winnie devient l'attraction vedette du zoo. Quand un homme nommé A.A. Milne apporte son jeune fils à visiter le zoo, l'histoire de l'ours et son amitié avec un soldat lointain l'inspire à créer l'un des personnages les plus aimés dans l'histoire de la littérature pour enfants. 

    2004. 90 min. Anglais avec sous-titres français 

  • National Canadian Film Day 2024

    Wednesday Apr 17, 2024 at 7:00pm
    105 minutes

    Le français suit l’anglais.

    Not your average film about hockey, nor your average musical, Score delivers loads of action, laughs and romance. Seventeen-year-old Farley (Noah Reid) has the stick-handling skills of the next Sidney Crosby – not that Farley has any idea who Crosby is. He’s led a sheltered life, home-schooled by parents (Olivia Newton-John and Marc Jordan) whose idea of extra-curricular activities are trips to an art gallery or an ashram.

    His only real friend is Eve (Allie MacDonald), the girl who’s lived next door nearly his entire life. Much to the dismay of his parents, Farley loves to play shinny with the local rink rats (Dave Bidini and Hawksley Workman, among others). When the coach of a local hockey team (Stephen McHattie) spots him, Farley is drawn into the seductive hockey arena – while trying to stay true to his non-violent principles and juggling an ever-changing relationship with Eve.

    2010. 93 min. English with French subtitles. 

    Un jeune prodige du hockey scolarisé à la maison par ses parents tente sa chance de façon spectaculaire dans cette charmante comédie musicale agrémentée des chansons d’Olivia Newton-John, avec Marc Jordan, Barenaked Ladies, Hawksley Workman et Amy Sky.

    2010. 93 min. Anglais avec sous-titres français.

  • Anime and Manga Club / Club d'Anime et Manga

    Saturdays, May 18, 2024 - Jun 01, 2024
    2:00pm
    120 minutes

    2 sessions remaining

    Love manga and anime?  Come join us to discuss all things Naruto, Demon Slayer, and much more with fellow fans!  We watch anime, eat snacks, and play games.

    Ages 13 - 18.

    ****

    Aimez-vous l'anime ou le manga ?  Venez à la bibliothèque pour discuter les séries comme Naruto, Demon Slayer et plus avec les autres amateurs d'anime !  Nous regardons l'anime, mangeons des collations et jouons les jeux.

    Pour les 13 - 18 ans.