You are here

Find a program or event

Some in-branch programs require registration with your library card. Please log in with your library account or follow this link to apply for a card online. You can also apply for a card in person at any of our 33 locations.

  • Monday Jul 15, 2024 at 2:00pm
    60 minutes

    Come meet the creatures who walk among us. In this session, we will be collaboratively creating silly alien lifeforms.  

    Registration required. Ages 4-6 

    Viens rencontrer les créatures qui vivent parmi nous. Dans ce programme, nous construirons de drôles d’extraterrestres. 

    Inscription requise. 4-6 ans 

  • summer reading club images

    Monday Jul 15, 2024 at 2:30pm
    60 minutes

    If an elephant and a salmon became one animal, what would this creature look like? Inspired by the playful sculptures and drawings of Russell Yuristy, come play with some clay and sculpt your own imaginary critter. Ages 7-12. | Si on fusionnait un éléphant et un saumon, de quoi aurait l’air ce nouvel animal? Inspirés par les sculptures et dessins ludiques de Russell Yuristy, nous jouerons avec de l’argile pour sculpter nos propres créatures imaginaires. Pour les 7 à 12 ans. 

  • Monday Jul 15, 2024 at 7:00pm
    75 minutes

    Art and activism are the starting point for a funny and intimate portrait of five surprising individuals with diverse disabilities. Packed with humour and raw energy, this film follows the gang of five from B.C. to Nova Scotia as they create and present their own images of their disabilities.

    2006, 71 min. English with French subtitles. Film brought to you by the National Film Board

    -----

    Ce long métrage documentaire sur l’art, le militantisme et les personnes vivant avec un handicap propose un portrait à la fois intime et amusant de cinq artistes étonnants, y compris la réalisatrice Bonnie Sherr Klein. Avec un humoriste, une poétesse, un danseur et un sculpteur, Klein se rend dans diverses provinces canadiennes et aux États-Unis afin de créer des autoportraits aux multiples facettes. Un regard tendre et humoristique sur la passion de l’art et la vie avec un handicap, ses complications et ses richesses inattendues.

    2006. 71 min. Anglais avec sous-titres français. Présentation gracieuseté de l’Office National du Film.

  • Mondays, Jul 15, 2024 - Aug 26, 2024
    7:45pm
    60 minutes

    4 sessions remaining

    Come draw, paint or sketch using different art mediums.  You are free to work on your own projects or create a new one.  Note that this is not an art lesson but rather an opportunity to try out different art material while meeting other teens who enjoy art.  Books and videos will be available to provide ideas and inspiration.  You can register for 1, 2 or all 4 sessions  For ages 13-17.

    *     *     *     *     *

    Venez dessiner ou peindre en utilisant différents médiums artistiques. Vous êtes libre de travailler sur vos propres projets ou d'en créer un nouveau. Ce n'est pas une leçon d'art, mais plutôt une occasion de tester différents matériels artistiques en rencontrant d'autres adolescents qui apprécient l'art. Des livres et des vidéos seront disponibles pour fournir des idées et de l'inspiration.  Vous pouvez vous inscrire à 1, 2 ou aux 4 sessions.  Pour les 13 à 17 ans.

  • TD Summer Reading Club banner

    Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 20, 2024
    10:30am
    60 minutes

    6 sessions remaining

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Afterwards, enjoy our "Stay 'n' Play" program. There will be self-directed activities and toys for young children and their parents/caregivers. Drop-in program. 

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Restez davantage et profitez de notre programme "Jouons à la bibliothèque". Des stations de jeux à utilisation libre seront disponibles après l'heure du conte. Portes ouvertes.

  • TD Summer Reading Club banner

    Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 14, 2024
    10:30am
    90 minutes

    10 sessions remaining

    Join us on Tuesdays and Wednesdays in our children's area to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and young children. Drop-in program. Family program.

    Joignez-nous les lundis et mardis au département des enfants pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Programme portes ouvertes. Programme familial.

  • Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 20, 2024
    10:30am
    30 minutes

    6 sessions remaining

    Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.   ​

    Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.

  • Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 20, 2024
    10:30am
    30 minutes

    6 sessions remaining

    Stories, rhymes, songs and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program. (No registration needed)

    Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes. (inscription non-requise)

  • Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 27, 2024
    10:30am
    30 minutes

    7 sessions remaining

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program. 

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes. 

  • Tuesdays, Jul 16, 2024 - Aug 20, 2024
    11:00am
    30 minutes

    5 sessions remaining

    Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.

    Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.