You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • Three illustrated children and a robot read or listen to books in different formats.

    Le mardi 23 juillet à 14 h 30
    60 minutes

    Take a step into the unknown...what will you discover? Drop-in program. Ages 10+ (teens welcome!). We will be making blackout poetry and fanzines! Come give old book pages new life by using them as canvases to illustrate your own poems or short stories. Alternatively, remix characters and worlds you already know and love into new stories, using drawing and collage techniques to make your own fan comicbook or fanfic booklet. End the activity by making photocopies of your work to swap with other participants or share with friends (up to 5 free photocopies per participant).

    Pars à la découverte de l’inconnu… Quelles découvertes t’attendent? Programme portes ouvertes. Pour les 10 ans et plus (ados inclus!). Nous allons créer de la poésie par soustraction (blackout poetry) et des fanzines! Venez donner nouvelle vie à des pages de vieux livres en les transformant en toile pour vos propres poèmes ou histoires courtes illustrées. Ou bien remixez des histoires et personnages que vous aimez déjà dans de nouvelles histoires, en utilisant des techniques de dessin et de collage pour créer votre propre bande-dessinée ou livret de fanfic. À la fin de l’activité, chaque participant aura l’opportunité de faire des photocopies de son œuvre pour l’échanger avec les autres participants ou la partager avec des amis (maximum de 5 photocopies gratuites par participant).

  • summer reading club images

    Le mardi 23 juillet à 14 h 30
    60 minutes

    Désolé, cet événement et sa liste d'attente sont complets.

    If an elephant and a salmon became one animal, what would this creature look like? Inspired by the playful sculptures and drawings of Russell Yuristy, come play with some clay and sculpt your own imaginary critter. Ages 7-12. | Si on fusionnait un éléphant et un saumon, de quoi aurait l’air ce nouvel animal? Inspirés par les sculptures et dessins ludiques de Russell Yuristy, nous jouerons avec de l’argile pour sculpter nos propres créatures imaginaires. Pour les 7 à 12 ans. 

  • Les mardis, 23 juillet, 2024 - 20 août, 2024
    17 h 00
    25 minutes

    10 sessions restantes

    The program aims to help children practice and improve their reading skills! Children will receive individualized reading help and encouragement. Ages 6-12. Registration Required | Ce programme contribue au développement de la lecture chez les jeunes en favorisant l'accompagnement comme moyen privilégié d'apprentissage et le partage. Pour les 6-12 ans. Inscription requise

  • An adult reading a book to a child

    Les mercredis, 24 juillet, 2024 - 7 août, 2024
    10 h 15
    45 minutes

    3 sessions restantes

    Stories, rhymes, and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program. Family program.

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Programme portes ouvertes. Programme familial.

  • Le mercredi 24 juillet à 10 h 30
    60 minutes

    Grimpe à bord de mon vaisseau spatial. Les enfants sont invités à participer à un camp d'entraînement pour astronautes. Les participants devront faire preuve d'agilité dans un jeu de marelle galactique, apprendront à communiquer avec des signes de la main comme les astronautes et plus encore. Inscription requise. Pour les 4 à 6 ans. Inscrivez-vous afin de réserver votre place. Nous accueillerons ceux sans réservation le jour de l'événement tout dépendant de nos capacités.

    Ce programme a également été offert le 12 juillet à la succursale Gloucester nord.

    Climb aboard my rocket ship. Children are invited to an astronaut training camp. Participants will have to be agile in a game of galaxy hopscotch, learn to communicate like astronauts with hand signals and much more. Registration required. Ages 4 to 6. Register to reserve a spot. Drop-ins will be welcome on the day as space allows.

    This program was also offered on July 12 at the North Gloucester branch.  

  • Le mercredi 24 juillet à 10 h 30
    60 minutes

    Grab your gravity boots and catch that star! We will be making dream journals out of paper, rubber bands and sticks!

    Registration required. Ages 7-9.

    July 24th at 10:30am

    This program will also be offered at the Rideau branch on July 3rd.

    ---

    Enfile ta combinaison spatiale et attrape cette étoile! Nous allons fabriquer un journal de rêve avec du papier, des élastiques et des bâtons.

    Inscription requise. Pour les 7 à 9 ans.

    Le 24 Juillet à 10h30

    Ce programme sera aussi offert à la succursale de Rideau le 3 juillet.

  • A child singing

    Le mercredi 24 juillet à 14 h 30
    90 minutes

    Play card games, board games, or video games at the library. Drop-in program. Ages 6-12.

    Viens jouer aux cartes, à des jeux de société ou à des jeux vidéos à la bibliothèque. Programme portes ouvertes. Pour les 6 à 12 ans.

  • TD Summer Reading Club banner

    Le jeudi 25 juillet à 10 h 15
    60 minutes

    Explore space rocks, goo and other icky stuff. Registration required. Ages 4-9.

     We will be making galaxy slime, exploding planets and a galaxy in a jar.​

    Viens découvrir des roches venues d’espace, de la matière gluante et d’autres trucs dégueu. Inscription requise. Pour les 4 à 9 ans.

    Nous allons fabriquer du slime galactique, faire exploser des planètes et créer une galaxie dans un bocal.​

  • Two children look at a rocket ship through a telescope.

    Les jeudis, 25 juillet, 2024 - 22 août, 2024
    10 h 30
    60 minutes

    2 sessions restantes

    Blast Off! Explore space rocks, goo and other icky stuff. [Drop-in program.]

    Décolle!  Viens découvrir des roches venues d’espace, de la matière gluante et d’autres trucs dégueu. [Programme portes ouvertes.]

    July 11th / 11Juillet: Sling Shot & Straw Rockets!/ Lance-pierres & Fusée de paille!

    July 25th/25 Juillet: Fizzing Planets + Slime! / Planètes Pétillantes + Slime!

    August 22nd/ 22 Août: Build a Solar Clock / Construit un horloge solaire!

  • Le jeudi 25 juillet à 13 h 30
    60 minutes

    Nothing can stop it! Join us for some monster-making fun! Registration required. Ages 7-12.

    This program is also offered at Rideau on Wednesday July 3, 2024, from 1:30-2:30 pm. 

    Register to reserve a spot. Drop-ins will be welcome on the day as space allows.

    Rien ne peut l’arrêter! Rejoignez-nous pour fabriquer des monstres ! Inscription requise. Pour les 7 à 12 ans.

    Ce programme est également offert à la succursale Rideau le mercredi 3 juillet 2024, de 13h30-14h30. 

    Inscrivez-vous afin de réserver votre place. Nous accueillerons ceux sans réservation le jour de l'événement tout dépendant de nos capacités.