Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou un(e) gardien(ne). Aucune inscription requise.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou un(e) gardien(ne). Aucune inscription requise.
With tall tales, rhymes, and songs; start your morning off by joining us for our family storytime! Stick around after for stay and play where an assortment of toys will be out for children to explore and play with freely.
Every Tuesday and Thursday morning at 10:30, March 20th – April 30th!
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Stories, rhymes, puppets and songs for children ages 0-6 and a parent or caregiver.
Contes, comptines, marionnettes et chansons pour les enfants de 0 à 6 ans et un parent ou gardien.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien.
Session 1: January 11 to March 1 / le 11 janvier au 1er mars
Session 2: March 22 to April 26 / le 22 mars au 26 avril
Session 3: May 3 to June 14 / le 3 mai au 14 juin
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in. / Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien.