You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • Indigenous drum, women holding protest signs, two teens on a rock looking at a lake

    Le vendredi 14 juin à 14 h
    90 minutes

    Please join us for a series of short films by Indigenous creators!

    Joignez-vous à nous pour une série de courts métrages par des réalisateurs autochtones!

    81 minutes.
    En English with French subtitles. Courtesy of the National Film Board.

    En français aves sous-titres français. Gracieuseté de l'Office national du film.

    ******************************************************************************

    In Heartbeat of a Nation, a short documentary by Eric Janvier that celebrates Dene cultural reclamation and revitalization, a father passes on traditional knowledge to his child through the teachings of a caribou drum.

    Dans le court métrage documentaire d’Eric Janvier Le cœur battant d’une nation, qui célèbre la réappropriation et la revitalisation de la culture dénée, un père transmet le savoir ancestral à son enfant en lui apprenant à fabriquer un tambour en peau de caribou.

    ******************************************************************************

    Mary Two-Axe Earley: I Am Indian Again shares the powerful story of Mary Two-Axe Earley, who fought for more than two decades to challenge sex discrimination against First Nations women embedded in Canada’s Indian Act and became a key figure in Canada’s women’s rights movement.

    Mary Two-Axe Earley : Je suis redevenue indienne témoigne de la percutante histoire d’une figure incontournable de la défense des droits des femmes au Canada : Mary Two-Axe Earley. Pendant plus de 20 ans, Mary a lutté contre la discrimination sexuelle à l’égard des femmes des Premières Nations, en particulier dans la Loi sur les Indiens du gouvernement canadien.

    ******************************************************************************

    Filmmaker and educator Janine Windolph ventures from Saskatchewan to Quebec with her two teens and younger sister, tracing their familial origins to the Cree First Nation of Waswanipi. Against the scenic backdrop of these Traditional Lands, Elders offer newfound interdependence and hands-on learning, transforming this humble visit into a sensory-filled expression of reclamation and resilience. Our Maternal Home lovingly establishes a heart-centred form of resistance to confront and heal from the generational impacts of cultural disconnection, making space for what comes next.

    Dans Notre terre maternelle, souhaitant retracer ses origines, une famille issue de la Première Nation crie de Waswanipi est confrontée aux conséquences de la fracture générationnelle et culturelle, mais découvre un baume puissant : les liens de parenté.

  • Les mardis, 18 juin, 2024 - 27 août, 2024
    18 h 30
    90 minutes

    11 sessions restantes

    Colouring can have a calming effect on the mind and promote overall wellness.

    Join us for a fun and relaxing session of adult colouring.  An opportunity to let your inner artist free and be a kid again!

    All supplies are provided.  No experience required.  All you need to bring is your creativity!

    Drop in.

    Redécouvrez le plaisir de colorier en vous joignant à notre club de coloriage pour adultes - un moment de détente et de relaxation tout en pratiquant l'art-thérapie.

    Tout le matériel est fourni. Aucune expérience requise. 

    Tout ce dont vous avez besoin est votre créativité!

    Inscription non requise.

  • Les mercredis, 19 juin, 2024 - 26 juin, 2024
    10 h 00
    90 minutes

    2 sessions restantes

    Participez à notre groupe de conversation, dans une ambiance amicale et décontractée, afin d'améliorer vos habiletés à converser en français.

    Aucune inscription requise.

    Participate in our conversation group so that you can improve your French language conversation skills in a relaxed and friendly environment.

    No registration required.

  • Les mercredis, 19 juin, 2024 - 28 août, 2024
    18 h 30
    60 minutes

    11 sessions restantes

    Do you already have some basic English language skills, and are you looking for a casual, friendly environment where you can practice your English speaking skills? All levels are welcome.

    Join our free English conversation group!

    Receive guidance from our leaders, meet new people and gain confidence in your ability to speak English.

    Every Wednesdays from 6:30-7:30 pm

    Vous avez déjà une base en anglais et vous cherchez un endroit avec une ambiance décontractée et amicale pour pratiquer vos habiletés de converser en anglais? Tous les niveaux sont les bienvenus.

    Joignez-vous à notre groupe de conversation en anglais! C'est gratuit!

    Recevez des conseils, rencontrez de nouvelles personnes et gagnez de la confiance à converser en anglais.

    Tous les mercredis soirs de 18h30-19h30

  • Open book on a white blanket on the grass, with coffee and a pastry

    Le jeudi 20 juin à 11 h
    60 minutes

    Notre dernière session avant les vacances d'été !

    Nous vous invitons à vous extasier sur vos livres francophones préférés, pour en partager votre amour avec d'autres lecteurs/lectrices passionné.e.s !

    Qu'il s'agissent de coups de cœur de votre jeunesse ou des nouvelles rencontres dans votre parcours de lecture, une liste des titres partagés sera publiée sur le site web de la BPO*, afin d'attirer les nouveaux lecteurs aux titres francophones que lit la communauté de la succursale Cumberland.

    Au plaisir de découvrir vos recommendations!

    * Veuillez noter que la liste publiée sera limitée aux titres actuellement dans la collection de la BPO.

  • Yellow Summer Reading Club banner with space images and NFB logo

    Le jeudi 4 juillet à 14 h
    60 minutes

    Join us for a screening of a great selection of short films about the Milky Way, space travel, and friendly aliens!

    Observation ♦ The Moon Changes ♦ What Does It Feel Like? ♦ Lift Off ♦ Extracting Resources ♦ Invasion of the Space Lobsters ♦ Comet ♦ Arctic Song ♦ Return

    54 minutes. Courtesy of the National Film Board.

  • Yellow Summer Reading Club banner with space images and NFB logo

    Le jeudi 25 juillet à 14 h
    60 minutes

    Joignez-vous à nous pour une série épatante de courts métrages au sujet de la Voie lactée, des voyages en espace, et des extra-terrestres sympathiques.

    L'observation ♦ La lune change ♦ Qu'est-ce qu'on ressent? ♦ Les fusées ♦ Extraction des ressources ♦ L'invasion des crustacés de l'espace ♦ Comète ♦ Chanson de l'arctique ♦ Le retour

    57 minutes. Gracieuseté de l'Office national du film.

  • Le jeudi 8 août à 13 h 30
    60 minutes

    Jump start your own intergalactic adventure. Drop-in program. Ages 7-12.

    This program is also offered at Rideau on Wednesday August 14th, 2024, from 1:30-2:30 pm.

    Drop-ins will be welcome on the day as space allows but the program has a capacity of 20 children. 

    3…2…1…. Que ton aventure intergalactique commence! Programme portes ouvertes. Pour les 7 à 12 ans.

    Ce programme est également offert à la succursale Rideau le mercredi 14 août 2024, de 13h30-14h30. 

    Nous accueillerons ceux sans réservation le jour de l'événement tout dépendant de nos capacités. Ce programme a une limite de 20 participants. 

  • Les jeudis, 13 juin, 2024 - 27 juin, 2024
    10 h 00
    360 minutes

    3 sessions restantes

    *No outreach services available on May 23*

    A member of Employment & Social Services’ Outreach and Mobile Services Team (OMST) will be at the Main branch of OPL in Room 117 on the 1st floor each Thursday from 10 am to 4 pm. 
     

    Financial Support

    • Ontario Works
    • Emergency Assistance
    • Dental and Vision Care
    • Utilties – Enbridge and Hydro Bills
    • Housing – Rent and Rent Deposits

    Ongoing Assistance

    • System navigation
    • Connecting with your Ontario Works or Ontario Disability Support Program (ODSP) worker
    • Requesting additional benefits
    • Booking appointments
    • Obtaining documents and identification
    • Transportation and more!

    Referrals to Other Resources

    • Employment Ontario
    • Housing Services (e.g. Social Housing Registry)
    • Child Care Subsidy
    • Ottawa Food Bank
    • Free Counselling Services
    • Mental Health and Addictions Services
    • Ontario Disability Support Program (ODSP)

    ***

    Un membre de l’Équipe de services mobiles et d'intervention (ESMI) sera présent à la succursale Centrale dans la salle 117 au 1er étage les jeudis de 10h à 16h. Services de l'ESMI :

    Soutien financier

    • Ontario au travail
    • Aide d'urgence
    • Soins dentaires et de la vue
    • Services publics : factures d'Enbridge et d'électricité
    • Logement: loyer, dépôts de loyer

    Aide continue

    • Navigation dans le système
    • Liaison avec votre chargé de cas d'OT ou du POSPH
    • Demande pour d'autres avantages
    • Prise de rendez-vous
    • Obtention de documents et pièces d'identité
    • Transport et plus!

    Aiguillage vers d'autres ressources

    • Emploi Ontario
    • Services du logement (p. ex. Registre du logement social)
    • Subventions pour la garde d'enfants
    • Banque d'alimentation d'Ottawa
    • Services de consultation gratuits
    • Services en santé mentale et de lutte contre les dépendances
    • Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées (POSPH) 
  • Les jeudis, 13 juin, 2024 - 20 juin, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    2 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.