Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois. Programme portes ouvertes.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois. Programme portes ouvertes.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months. Drop-in.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months. 30 min
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
2024 : last program is on Dec 10.
2025 : Winter-Spring dates :
--------------------------------
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
2024 : notre dernier programme sera le 10 décembre.
2025 : dates hiver/printemps :
Stories, rhymes, songs and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver.
Join us following Storytime in our children's area to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and young children. Drop-in program.
Stories, rhymes and songs for babies (newborn to 18 months) with a parent or caregiver. Drop-in program.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. Ages 0-18 months. Drop-in program.
Stories, rhymes, and songs for babies ages 0-18 months and a parent or caregiver. Stay and Play following Babytime. Meet new friends and play with self-directed toys. Drop-in program.
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or a caregiver. Drop in
Histoires et comptines pour les bébés accompagnés d’un parent ou gardien. Portes ouvertes