Come knit/crochet/chat at the Munster Library Thursdays 6-8pm All levels are welcome!
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
- (-) Remove Adulte filter Adulte
- (-) Remove Ados filter Ados
-
Les jeudis, 28 mars, 2024 - 29 août, 2024
18 h 00
120 minutes23 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
-
Les mardis, 2 avril, 2024 - 25 juin, 2024
13 h 00
120 minutes13 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
Bring your knitting or crochet project and share advice, ideas and conversations with fellow enthusiasts. For adults and teens of all abilities. Drop-in.
***Note: No program December 26, 2023 and January 2, 2024
------
Apportez votre projet de tricot ou de crochet afin d'échanger des conseils, des idées et converser avec d'autres passionnés. Pour les adultes et adolescents de tous les niveaux. Aucune inscription requise.
***Note: il n'y aura pas de programme le 26 décembre 2023 et le 2 janvier 2024
-
Le mardi 2 avril à 13 h
minutesAn overdose is a life-threatening medical emergency. Naloxone is a life-saving medication that can temporarily reverse the effects of an opioid overdose, while waiting for 911 to arrive. Being able to recognize the signs of an overdose quickly and having a naloxone kit can save a life.
Join Ottawa Public Health nurses for this 30-minute virtual information and training session on how to identify and respond to an overdose, including how to administer Naloxone, followed by a 15-minute Q&A. Information on how to obtain a free kit will be provided as part of this presentation.
Program is virtual only. Email with link to event will be sent out days before the program.
This program is also being livestreamed at the following branches: Beaverbrook and Rideau.
-
Les mardis, 2 avril, 2024 - 17 avril, 2024
13 h 00
45 minutes2 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
An overdose is a life-threatening medical emergency. Naloxone is a life-saving medication that can temporarily reverse the effects of an opioid overdose, while waiting for 911 to arrive. Being able to recognize the signs of an overdose quickly and having a naloxone kit can save a life.
Join Ottawa Public Health nurses for this 30-minute virtual information and training session on how to identify and respond to an overdose, including how to administer Naloxone, followed by a 15-minute Q&A. Information on how to obtain a free kit will be provided as part of this presentation.
This is a hybrid program. The presenter is remote and will be on-screen in the Beaverbrook Branch.
-
Le mardi 2 avril à 14 h
minutesUne surdose est une urgence médicale qui met la vie en danger. La naloxone est un médicament qui sauve la vie et qui peut temporairement inverser les effets d'une surdose d'opioïdes, en attendant l'arrivée du 911. Savoir reconnaître rapidement les signes d'une surdose et avoir une trousse de naloxone peut sauver une vie.
Joignez-vous aux infirmières de Santé publique Ottawa pour cette session virtuelle d'information et de formation de 30 minutes sur la façon d'identifier et de réagir à une surdose, y compris sur la façon d'administrer la Naloxone, suivie d'une période de questions de 15 minutes. Des renseignements sur la façon d'obtenir une trousse gratuite seront fournis dans le cadre de cette présentation.
Inscription requise. Les participants inscrits recevront un courriel supplémentaire contenant le lien Zoom avant le début du programme.
Cet évènement sera diffusé dans les succursales suivantes: Rideau
-
Les mardis, 2 avril, 2024 - 25 juin, 2024
18 h 15
120 minutes13 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
Drop in with your knitting every Tuesday
Share advice, ideas and conversation with other knitters.
Venez faire un tour, échanger des conseils et des idées et converser avec d'autres adeptes du tricot!.
-
Les mardis, 2 avril, 2024 - 11 juin, 2024
18 h 30
120 minutes11 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
Welcome back to North Gloucester! After a long hiatus, Knit Wits will be back in the New Year, trying out Tuesday evenings from 6:30-8:30 pm. Come share advice, ideas, and conversation with other knitters. Open to all adults and teens. Drop in. (Not for those looking to learn). || Bienvenue de retour à la succursale Gloucester nord! Après une longue détente, Trico'thé sera de retour en essayant le mardi soir, de 18 h 30 à 20 h 30. Venez partager vos suggestions et idées tout en placotant avec d’autres tricoteurs! Ouverte aux adultes et ados. Inscription non-requise. (Pas pour ceux qui cherche à apprendre).
-
Le mardi 2 avril à 18 h 30
60 minutesExplore the science of the stars! Join us at the Beaverbrook Branch along with Carleton University Chemistry professor and life-long amateur astronomer Pamela Wolff as we learn about the amazing celestial phenomenon happening in your own backyard! For families.
Registration recommended. Drop-ins welcome!
-
Les mardis, 2 avril, 2024 - 11 juin, 2024
19 h 00
60 minutes11 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
Practice English and meet new friends in a relaxed and friendly environment.
Margaret is an accredited teacher of English as a Second Language with more than 8 years experience in teaching adults who are new to Canada. Margaret endeavours to assist English learners strengthen their language skills through engaging conversations and discussions of some of the practical and cultural intricacies of living in Canada.
-
Les mercredis, 3 avril, 2024 - 29 mai, 2024
12 h 00
120 minutes9 sessions restantes
Programme portes ouvertes
Ajouter cet événement à votre calendrier
Bring your knitting or crochet and meet fellow enthusiasts at the Sunnyside branch. Knitters of all abilities are welcome.
Apportez votre tricot ou votre crochet et rencontrez d'autres passionnés à la succursale Sunnyside. Les tricoteurs de tous niveaux sont les bienvenus.