You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • Le vendredi 26 avril à 13 h
    270 minutes

    Do you need help with your tax return? If you have a modest income and a simple tax situation, CRA's trained volunteers may be able to complete your tax return for you for free. Ottawa Public Library is partnering with the Canada Revenue Agency to offer free tax preparation through the Community Volunteer Income Tax Program (CVITP).

    Avez-vous besoin d'aide pour préparer vos impôts? Si vous avez un revenu modeste et une situation fiscale simple, des bénévoles formés pourront vous aider à remplir votre déclaration de revenus et ce, gratuitement. La Bibliothèque publique d'Ottawa collabore avec son partenaire, l'Agence du Revenu du Canada, afin d'offrir ces comptoirs d'impôts gratuits grâce au Programme communautaire des bénévoles en matière d’impôt (PCBMI). 

    April 26th clinic is cancelled. We are sorry for the inconvenience.

    La clinique du 26 avril est annulée. Nous sommes désolé du trouble que cela peut vous causer. 

  • Green lightsaber on black background

    Le samedi 4 mai à 13 h
    90 minutes

    In this Mathieu Fournier documentary on the first viral phenomenon of the digital age, Ghyslain Raza ("the Star Wars Kid") breaks his silence and reflects on his story for the first time. In doing so, he also explores our collective experience living in an online world in which we have to make peace with our digital shadows.

    2022. 1 h 19 min. In French with English subtitles. Courtesy of the National Film Board.

    **************************************************************************************************

    Dans ce documentaire de Mathieu Fournier, Ghyslain Raza, le « Star Wars Kid », sort du silence afin de réfléchir à notre soif de contenu et au droit à l’oubli à l’ère numérique.

    2022. 1 h 19 min. En français avec sous-titres anglais. Gracieuseté de l'Office national du film.

  • Illustration of a zentangle

    Le vendredi 24 mai à 10 h
    90 minutes

    Désolé, cet événement et sa liste d'attente sont complets.

    For many, this art is considered “yoga for the brain”, since it has calming and stress relieving effects on the people that practice it. It can also improve one’s confidence and concentration.  It allows you to let go of expectations, and really live in the moment without having to worry about anything else. 

    Cet art est considéré comme un « yoga pour le cerveau », car il a des effets calmants et anti-stress sur les personnes qui le pratiquent. Cela peut également améliorer la confiance et la concentration. Il vous permet d'abandonner vos attentes et de vraiment vivre l'instant présent sans avoir à vous soucier de quoi que ce soit d'autre.

  • Sample tile artwork

    Le vendredi 21 juin à 10 h
    90 minutes

    Désolé, cet événement et sa liste d'attente sont complets.

    Create a unique work of art using ceramic tiles, markers and rubbing alcohol.

    Créez une pièce d'art unique avec des tuiles de céramiques, des feutres et de l'alcool à friction.

  • Les mercredis, 24 avril, 2024 - 5 juin, 2024
    10 h 15
    30 minutes

    7 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Session 1: January 10 to February 28

    Session 2: March 20 to April 24

    Session 3: May 1 to June 5 

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

    Session 1 : Du 10 janvier au 28 février

    Session 2 : Du 20 mars au 24 avril

    Session 3: Du 1 mai au 5 juin

  • Les mercredis, 24 avril, 2024 - 29 mai, 2024
    10 h 15
    30 minutes

    6 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in. / Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

  • Les mercredis, 24 avril, 2024 - 5 juin, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    7 sessions restantes

    Stories, rhymes, and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

  • Le mercredi 24 avril à 10 h 30
    30 minutes

    Stories, rhymes, and songs for children ages 0-6, accompanied by a parent or caregiver. Registration required. Contes, comptines, et chansons pour les enfants de 0 à 6 ans, accompagnés d'un parent ou d'un gardien. Inscription requise.

  • Les mercredis, 24 avril, 2024 - 5 juin, 2024
    11 h 00
    30 minutes

    7 sessions restantes

    Join us following our Storytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for young children and their parents/caregivers. Drop-in program. 

    Joignez-nous  après notre Contes en famille pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Portes ouvertes.

     

  • Show and Tell

    Les mercredis, 24 avril, 2024 - 29 mai, 2024
    11 h 00
    30 minutes

    6 sessions restantes

    Joignez-nous  après notre Contes en famille pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Portes ouvertes.

    Join us following our French Storytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for young children and their parents/caregivers. Drop-in program.