You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • National Canadian Film Day logo; a moose wearing sunglasses with a lightbulb above its head

    Les mercredis, 17 avril, 2024 - 17 avril, 2024
    13 h 00
    105 minutes

    3 sessions restantes

    Pour célébrer la journée nationale du cinéma canadien, la succursale Cumberland est excité de vous montrer trois films  - dans une journée! Assoyez-vous pour profiter des aventures à l'écran.

    _______________________________

    In celebration of National Canadian Film Day, Cumberland branch is stoked to bring you three films - one day only! Pull up a chair and immerse yourself in the adventures we'll have on screen.

    **************************************************************************************************************

    13h: L'arracheuse de temps
    105 min. Français avec sous-titres anglais. Classification G.

    Dans ce conte décalé, plein de magie et d’émerveillement, la petite ville de Saint-Élie-de-Caxton décide d'éliminer la mort une fois pour toutes. Lorsque l’incarnation de la Mort arrive dans le village, apparemment résolue à s’emparer de leurs âmes, ses formidables habitants décident de lutter pour leur immortalité du mieux qu'ils peuvent. Dans cette histoire, la mort n'est pas une fin, mais plutôt le début d'une incroyable légende.

    Basé sur le roman acclamé de Fred Pellerin, L'arracheuse de temps a été un succès aux guichets en plus de recevoir 5 nominations aux Prix Écrans canadiens, notamment pour le scénario de Pellerin.

    _______________________________

    1 pm: The Time Thief
    105 min. French with English subtitles. Rated G.

    In this quirky tale full of magic and wonder, the small town of Saint-Élie-de-Caxton decides to eliminate death once and for all. When the character of Death arrives in their village seemingly determined to take their souls, the extraordinary townsfolk decide to fight against their mortality as best as they can. In this story, death is not an end, but just the beginning of a fantastic legend.

    Based on the acclaimed novel by Fred Pellerin, The Time Thief was a box office success and received 5 Canadian Screen Award nominations, including for Pellerin’s screenplay.

    **************************************************************************************************************

    16h: Rosie
    2022. 92 min. Français avec sous-titres anglais. Classification G.

    Frédérique est une artiste qui peine à vivre de son art à Montréal dans les années 1980. Elle est sous le choc d’obtenir la garde de Rosie, la  fille de sa sœur d’accueil récemment décédée. Alors qu’elle est sur le point de se faire expulser de son appartement et ne désire aucunement devenir mère, elle doit compter sur la famille qu’elle s’est choisie, deux aspirantes stars du drag Flo et Mo, pour prendre soin de la fillette turbulente et la garder hors du système de placement familial que Frédérique déteste. 

    Premier long métrage de la réalisatrice Gail Maurice, ROSIE est une comédie touchante et chaleureuse qui saura charmer le public du monde entier.

    _________________________________

    4 pm: Rosie
    2022. 92 min. French with English subtitles. Rated PG.

    Fréderique, a struggling artist living in 1980s Montreal, is shocked when she’s put in charge of Rosie, the young daughter of her foster sister who recently passed away. With an impending eviction from her apartment, and no desire to be a mother, she must rely on her chosen family – two aspiring drag stars Flo and Mo – to take care of the spirited youngster and keep Rosie out of the foster care system that Fréderique herself hated.

    The first feature from director Gail Maurice, ROSIE is a touching and warm comedy that is sure to charm audiences the world over.

    **************************************************************************************************************

    7 pm: Slash/Back
    2022. 86 min. English with French subtitles. Rated 14A.

    When an alien invasion rocks the quiet hamlet of Pangnirtung, Nunavut, it falls on a group of teenage girls to fight back and defend their community. Her feature directing debut, Slash/Back offers a stylish vision from producer-director Nyla Innuksuk. Using makeshift weapons and their own horror movie knowledge, the quartet of teens show the invaders that “nobody f—s with the girls from Pang.” With a cast of local actors and an Inuit cultural lens on the invasion genre, this teen horror-comedy has more charm than an Arctic summer day has sunlight!  

    “Slash/Back has an endearing charm that is hard to resist.” - Phuong Le, The Guardian

    _________________________________

    19h: Slash/Back
    2022. 86 min. Anglais avec sous-titres français. Classification 13+.

    Lorsqu’une invasion extraterrestre secoue le hameau tranquille de Pangnirtung, au Nunavut, c’est à un groupe d’adolescentes qu’il revient de riposter et de défendre leur communauté. La productrice-réalisatrice Nyla Innuksuk offre une perspective élégante dans Slash/Back, son premier long métrage. À l’aide d’armes de fortune et de leurs connaissances des films d’horreur, les quatre adolescentes montrent aux envahisseurs que « personne ne s’en prend aux filles de Pang ». Portée par des acteurs locaux et une approche culturelle inuite sur le thème de l'invasion, cette comédie d'horreur pour adolescents a plus de charme qu'une journée d'été arctique n'a de soleil !  

    « Slash/Back a un charme attachant auquel il est difficile de résister. » – Phuong Le, The Guardian

  • Green lightsaber on black background

    Le samedi 4 mai à 13 h
    90 minutes

    In this Mathieu Fournier documentary on the first viral phenomenon of the digital age, Ghyslain Raza ("the Star Wars Kid") breaks his silence and reflects on his story for the first time. In doing so, he also explores our collective experience living in an online world in which we have to make peace with our digital shadows.

    2022. 1 h 19 min. In French with English subtitles. Courtesy of the National Film Board.

    **************************************************************************************************

    Dans ce documentaire de Mathieu Fournier, Ghyslain Raza, le « Star Wars Kid », sort du silence afin de réfléchir à notre soif de contenu et au droit à l’oubli à l’ère numérique.

    2022. 1 h 19 min. En français avec sous-titres anglais. Gracieuseté de l'Office national du film.

  • Les mardis, 16 avril, 2024 - 25 juin, 2024
    13 h 00
    120 minutes

    11 sessions restantes

    Bring your knitting or crochet project and share advice, ideas and conversations with fellow enthusiasts.  For adults and teens of all abilities.  Drop-in.

    ***Note: No program December 26, 2023 and January 2, 2024

    ------

    Apportez votre projet de tricot ou de crochet afin d'échanger des conseils, des idées et converser avec d'autres passionnés.  Pour les adultes et adolescents de tous les niveaux.  Aucune inscription requise.

    ***Note: il n'y aura pas de programme le 26 décembre 2023 et le 2 janvier 2024

  • Mario

    Les mardis, 16 avril, 2024 - 28 mai, 2024
    15 h 00
    60 minutes

    7 sessions restantes

    Drop-in to play video games on our PS4 and WiiU. For ages 13-18. Drop-in. 

  • Web banner for hobbies and crafts

    Les mardis, 16 avril, 2024 - 25 juin, 2024
    18 h 15
    120 minutes

    11 sessions restantes

    Drop in with your knitting every Tuesday

    Share advice, ideas and conversation with other knitters.

    Venez faire un tour, échanger des conseils et des idées et converser avec d'autres adeptes du tricot!.

  • white, cream, brown-striped yarn

    Les mardis, 16 avril, 2024 - 11 juin, 2024
    18 h 30
    120 minutes

    9 sessions restantes

    Welcome back to North Gloucester! After a long hiatus, Knit Wits will be back in the New Year, trying out Tuesday evenings from 6:30-8:30 pm. Come share advice, ideas, and conversation with other knitters. Open to all adults and teens. Drop in. (Not for those looking to learn). || Bienvenue de retour à la succursale Gloucester nord! Après une longue détente, Trico'thé sera de retour en essayant le mardi soir, de 18 h 30 à 20 h 30. Venez partager vos suggestions et idées tout en placotant avec d’autres tricoteurs! Ouverte aux adultes et ados. Inscription non-requise. (Pas pour ceux qui cherche à apprendre).

  • Les mardis, 16 avril, 2024 - 28 mai, 2024
    18 h 30
    120 minutes

    7 sessions restantes

    Désolé, cet événement et sa liste d'attente sont complets.

    Interested in playing D&D?  Then join us on for a D&D adventure.  Dungeons and Dragons is a fantasy role playing game in which your characters explore the world, solve puzzles and fight monsters. For ages 13-17.  Spaces limited.

  • Les mardis, 16 avril, 2024 - 11 juin, 2024
    19 h 00
    60 minutes

    9 sessions restantes

    Practice English and meet new friends in a relaxed and friendly environment. 

    Margaret is an accredited teacher of English as a Second Language with more than 8 years experience in teaching adults who are new to Canada. Margaret endeavours to assist English learners strengthen their language skills through engaging conversations and discussions of some of the practical and cultural intricacies of living in Canada. 

  • Les mercredis, 17 avril, 2024 - 29 mai, 2024
    12 h 00
    120 minutes

    7 sessions restantes

    Bring your knitting or crochet and meet fellow enthusiasts at the Sunnyside branch.  Knitters of all abilities are welcome.

    Apportez votre tricot ou votre crochet et rencontrez d'autres passionnés à la succursale Sunnyside.  Les tricoteurs de tous niveaux sont les bienvenus.

  • Children playing board games.

    Les mercredis, 17 avril, 2024 - 29 mai, 2024
    13 h 30
    90 minutes

    4 sessions restantes

    Join us for an afternoon of board games, LEGO, cards & fun for home-schooled children and their families. Homeschooled teen meet-up in the Teen Zone.

    ****

     Soyez des nôtres pour un après-midi de jeux de société, de LEGO, de cartes et de plaisir destiné aux enfants instruits à la maison et leurs familles. Rencontre d’adolescents dans la Zone pour ados.