Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
7 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
90 minutes
7 sessions restantes
Stories, rhymes, and songs for children of all ages and a parent or caregiver.
Feel free to "Stay and Play" with self-directed toys and activities after storytime.
Drop-in Program
Les mardis, 23 avril, 2024 - 25 juin, 2024
10 h 30
90 minutes
10 sessions restantes
Rejoignez notre groupe de conversation pour pratiquer le français dans une atmosphère détendue. Gratuit, inscription non requise. // Join our French conversation group to practice speaking in French in a relaxed and friendly environment. Free drop-in program.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
7 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for toddlers and a parent or caregiver. 19-35 months.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 18 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
9 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 28 mai, 2024
11 h 00
30 minutes
6 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. Ages 0-18 months. Drop-in program.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 4 juin, 2024
11 h 00
30 minutes
6 sessions restantes
Join us following Babytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and young children. Drop-in program.
Joignez-nous après le programme Bébé à la biblio pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Portes ouvertes.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 28 mai, 2024
11 h 30
30 minutes
6 sessions restantes
Following Babytime, join us to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and babies. Drop-in program.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 26 avril, 2024
12 h 00
540 minutes
4 sessions restantes
Join us for an adventure in Candyland! Explore this life sized board game where you are the pieces.
Drop-in activity for families on April 23rd to 26th. For ages 4 and up.
Note to grown-ups: It will take up to 30 minutes to play a round of Candyland.
..
Venez à la bibliothèque pour une aventure à Candyland ! Explorez ce jeu de société grandeur nature dont vous êtes les pièces.
Activité portes ouvertes pour familles du 23 au 26 avril. Pour les 4 ans et plus.
Note aux adultes : Il faut allouer environ 30 minutes pour jouer une partie de Candyland.
Les mardis, 23 avril, 2024 - 25 juin, 2024
13 h 00
120 minutes
10 sessions restantes
Bring your knitting or crochet project and share advice, ideas and conversations with fellow enthusiasts. For adults and teens of all abilities. Drop-in.
***Note: No program December 26, 2023 and January 2, 2024
------
Apportez votre projet de tricot ou de crochet afin d'échanger des conseils, des idées et converser avec d'autres passionnés. Pour les adultes et adolescents de tous les niveaux. Aucune inscription requise.
***Note: il n'y aura pas de programme le 26 décembre 2023 et le 2 janvier 2024