You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • Le mardi 4 juin à 11 h 45
    60 minutes

    Spend your lunch hour playing video games, board games, working on homework or hanging out with other teens! Ages 13-18. || Passez votre heure de dîner à jouer à des jeux vidéo, à des jeux de société, à faire vos devoirs ou à passer du temps avec d’autres ados!  Pour les 13 à 18 ans.

  • Les mardis, 4 juin, 2024 - 18 juin, 2024
    17 h 00
    120 minutes

    3 sessions restantes

    Looking for a relaxing craft activity to get away from exam cram stress? Relax and chat with some fellow crafters while you try our featured DIY stress-relief craft projects : 

    • June 4th : painting kindness rocks
    • June 11th : DIY fidget toys
    • June 18th : glitter jars

    For teens and tweens of all abilities. Drop-in program.

    *Extra supplies available on hand for other craft projects: drawing/colouring, origami, scrapbooking/collage, sewing, knitting, etc.

    Vous cherchez une activité de bricolage relaxante pour vous distraire du stress de la période d’examens? Venez passer un bon temps et discuter avec d’autres passionnés en tentant nos projets de brico DIY antistress :

    • 4 juin : pierres peintes avec messages positifs
    • 11 juin : fidget toys faits-maison
    • 18 juin : bouteilles à paillettes

    Pour ados de tous les niveaux. Activité portes-ouvertes.

    *Matériel supplémentaire pour : dessiner/colorier, origami, scrapbooking/collage, couture, tricot, etc.

  • Video game controller image; un console jeu vidéo

    Le mercredi 5 juin à 18 h
    120 minutes

    Enjoy an evening of gaming with your friends, playing games like Rocket League, Mario Kart, and Spider-Man!

    Consoles: PS4, Wii U, VR

    Ages 13 - 18.  Please note that only teens 13 and older are allowed to use the VR.

    ************

    Profitez d'une soirée de jeu avec vos amis.  Jouez les jeux comme Rocket League, Mario Kart et Spider-Man !

    Consoles : PS4, Wii U, VR

    Pour les 13 à 18 ans.  Veuillez noter que le VR est seulement pour les 13 ans et plus.

  • Les jeudis, 6 juin, 2024 - 20 juin, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    3 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

  • Babytime

    Les jeudis, 6 juin, 2024 - 27 juin, 2024
    14 h 15
    30 minutes

    4 sessions restantes

    Stories, rhymes, songs and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program. Join Alta Vista staff at Jim Durrell's Ellwood Hall (No registration needed.)

    Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes. Rejoignez le personnel de Alta Vista au Ellwood Hall de Jim Durrell (Inscription non-requise.)

  • Pile of books with children reading, yellow background

    Les vendredis, 7 juin, 2024 - 21 juin, 2024
    11 h 00
    45 minutes

    2 sessions restantes

    This Spring, the Ottawa Public Library is offering free drop-in Storytime programs at the Hunt Club-Riverside Community Centre on the second Friday of every month. Come and join us for some fun stories, songs, rhymes and dancing! The Friday Storytimes will begin at 11am, and will run for 45 minutes. 

    Ce printemps, un vendredi sur deux, la Bibliothèque publique d’Ottawa offrira l’Heure du conte en famille bilingue au Centre communautaire Hunt Club Riverside. Ces programmes commençeront à 11h, et dureront 45 minutes. Joignez-vous à nous pour des histoires, chansons, comptines et danses amusantes pour toute la famille!

  • lego

    Le vendredi 7 juin à 14 h 30
    90 minutes

    Create and build with Lego®! Drop-in program. Ages 6-12. 

    Architectes en herbe, à vos Lego®! Programme portes ouvertes. Pour les enfants de 6 à 12 ans.

  • Le samedi 8 juin à 10 h
    90 minutes

    Drop in for preschool fun! Play with puppets, crafts, building blocks, and more. **Note : on the first Saturday of the month, Play Day is replaced with Saturday Stuffed Animal Storytime until 10:45am, after which we do take the toys out to play as usual.

    ~~~~~~~~~

    Un programme portes ouvertes pour les enfants d'âge préscolaire! Venez jouer avec des marionnettes, des blocs de construction, du bricolage, et plus encore! **Notez bien : le premier samedi de chaque mois, 'On joue' est remplacé par une heure du conte en anglais jusqu'à environ 10:45am, après quoi nous sortons les jouets jusqu'à 11h30 comme à l'habitude.

  • Les samedis, 8 juin, 2024 - 31 août, 2024
    10 h 00
    120 minutes

    7 sessions restantes

    Are you looking for work? Unemployed or underemployed?

    Drop-in to meet one-on-one with an Employment Counsellor from the Pinecrest-Queensway Employment Services team.

    Cherchez-vous à entrer sur le marché du travail et ne savez pas par où commencer?​

    Profitez de l'appui 1 à 1 d'un des conseillers en matière d'emploi du Centre de santé communautaire Pinecrest-Queensway.​

  • Le samedi 8 juin à 10 h 15
    30 minutes

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.