Create a unique work of art using ceramic tiles, markers and rubbing alcohol.
Créez une pièce d'art unique avec des tuiles de céramiques, des feutres et de l'alcool à friction.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Le vendredi 21 juin à 10 h
90 minutes
Create a unique work of art using ceramic tiles, markers and rubbing alcohol.
Créez une pièce d'art unique avec des tuiles de céramiques, des feutres et de l'alcool à friction.
Les mardis, 28 mai, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
2 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
Les mercredis, 29 mai, 2024 - 5 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
2 sessions restantes
Stories, rhymes, and songs for children ages 0-6, accompanied by a parent or caregiver. Registration required. Contes, comptines, et chansons pour les enfants de 0 à 6 ans, accompagnés d'un parent ou d'un gardien. Inscription requise.
Le lundi 17 juin à 19 h 45
60 minutes
Come draw, paint or sketch using different art mediums. You are free to work on your own projects or create a new one. Note that this is not an art lesson but rather an opportunity to try out different art material while meeting other teens who enjoy art. Books and videos will be available to provide ideas and inspiration. You can register for 1, 2 or all 4 sessions For ages 13-17.
* * * * *
Venez dessiner ou peindre en utilisant différents médiums artistiques. Vous êtes libre de travailler sur vos propres projets ou d'en créer un nouveau. Ce n'est pas une leçon d'art, mais plutôt une occasion de tester différents matériels artistiques en rencontrant d'autres adolescents qui apprécient l'art. Des livres et des vidéos seront disponibles pour fournir des idées et de l'inspiration. Vous pouvez vous inscrire à 1, 2 ou aux 4 sessions. Pour les 13 à 17 ans.
Le mardi 2 juillet à 14 h 30
60 minutes
Nothing can stop it! Ages 7-9. Registration required.
Activities will include making googly-eyed creatures out of yarn.
Rien ne peut l’arrêter! Pour les 7 à 9 ans. Inscription requise.
Nous allons fabriquer des monstres en laine.
Le jeudi 4 juillet à 10 h 30
45 minutes
Join Luc Leduc, The Duke of Magic for an action packed, 45- minute bilingual magic show with a lot of audience participation. Family program for ages 4+. | Rejoignez Luc Leduc, Leduc de la magie, pour un spectacle de magie bilingue de 45 minutes, plein d'action et avec beaucoup de participation du public. Programme familial pour les 4+ ans.
Le vendredi 5 juillet à 10 h 30
60 minutes
The YOU-nique program is all about empowering what makes you – and the animals around you - unique. Discover each animal's unique adaptation, how it makes them all special and how all the animals also benefit from each other's unique characteristics to overcome and problem-solve together. Family program for ages 4+. | Le programme YOU-nique, c’est la chance de faire briller ce qui te rend – tout comme les animaux qui t’entourent – unique. Découvre comment s’adapte chacun des animaux, ce qui les rend spéciaux et comment leurs caractéristiques propres leur permettent de s’entraider pour surmonter et régler leurs problèmes. Programme familial pour les 4 ans +
Le lundi 8 juillet à 10 h
60 minutes
Climb on board my rocket ship.
Registration required. Ages 4-6.
We will be reading a picture book and making our own colourful planets with paint and liquid starch.
.
Grimpe à bord de mon vaisseau spatial.
Inscription requise. Pour les 4 à 6 ans.
Nous allons lire un album jeunesse et créer nos propres planètes colorées avec de la peinture et de l'amidon.
Le lundi 8 juillet à 14 h
45 minutes
Join Luc Leduc, The Duke of Magic for an action packed, 45- minute bilingual magic show with a lot of audience participation. Family program for ages 4+. | Rejoignez Luc Leduc, Leduc de la magie, pour un spectacle de magie bilingue de 45 minutes, plein d'action et avec beaucoup de participation du public. Programme familial pour les 4+ ans.
Le mardi 9 juillet à 10 h 30
60 minutes
If an elephant and a salmon became one animal, what would this creature look like? Inspired by the playful sculptures and drawings of Russell Yuristy, come play with some clay and sculpt your own imaginary critter. Ages 7-12. | Si on fusionnait un éléphant et un saumon, de quoi aurait l’air ce nouvel animal? Inspirés par les sculptures et dessins ludiques de Russell Yuristy, nous jouerons avec de l’argile pour sculpter nos propres créatures imaginaires. Pour les 7 à 12 ans.