Join us in our children's area to play and chat! Drop-in program.
Joignez-vous à nous au département des enfants pour jouer et socialiser. Portes ouvertes.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Les vendredis, 10 mai, 2024 - 31 mai, 2024
10 h 30
90 minutes
4 sessions restantes
Join us in our children's area to play and chat! Drop-in program.
Joignez-vous à nous au département des enfants pour jouer et socialiser. Portes ouvertes.
Le vendredi 10 mai à 11 h
60 minutes
Join us for a tour of the Digitization Lab. This lab is equipped with bookable work stations that allow you to digitize your old photographs, slides and negatives, as well as your VHS tapes and 8mm film reels. This tour will be an orientation of the equipment, the stations and the online booking system.
Les vendredis, 10 mai, 2024 - 21 juin, 2024
11 h 00
45 minutes
4 sessions restantes
This Spring, the Ottawa Public Library is offering free drop-in Storytime programs at the Hunt Club-Riverside Community Centre on the second Friday of every month. Come and join us for some fun stories, songs, rhymes and dancing! The Friday Storytimes will begin at 11am, and will run for 45 minutes.
Ce printemps, un vendredi sur deux, la Bibliothèque publique d’Ottawa offrira l’Heure du conte en famille bilingue au Centre communautaire Hunt Club Riverside. Ces programmes commençeront à 11h, et dureront 45 minutes. Joignez-vous à nous pour des histoires, chansons, comptines et danses amusantes pour toute la famille!
Le vendredi 10 mai à 12 h
90 minutes
Vers la fin des années 1990, la communauté acadienne de Moncton est marquée à jamais lorsque la mort frappe une école secondaire. Dans un film impressionniste tout en douceur, Samara retourne dans la ville qu’elle a fuie alors qu’elle était adolescente pour se replonger dans les souvenirs qui y sont toujours enfouis, en différents lieux ainsi que dans les boîtes poussiéreuses renfermant des journaux intimes, des photos et des cassettes VHS. 1999 n’est pas une histoire de fantômes, bien qu’elle soit peuplée de spectres. Les rues enneigées, les corridors et les vestiaires de l’école sont intacts, comme dans un rêve, mais l’absence laissée par la vague de suicides d’adolescents résonne encore de questions sans réponses, de traumatismes et de regrets. Samara rencontre des gens inspirants qui portent en eux une grande douleur et qui, 16 ans plus tard, peuvent enfin se conforter mutuellement en brisant un long silence. En fin de compte, le film entremêle différentes voix et suscite une réflexion collective sur l’intériorisation du deuil et sur la nécessité d’apprendre à affirmer son désir de survivre.
2018, 93 min. | Cette œuvre traite d'un sujet controversé. Pour public averti.
When death haunts a high school in a small town in the late 1990s, everyone is forever transformed. In this gentle, prismatic film, Samara returns to the town she fled as a teen to re-immerse herself in the memories still lurking there, in its spaces and within the dusty boxes of diaries, photos and VHS tapes. 1999 is not a ghost story, but the ghosts are palpable at every turn. The snow-covered streets, the school’s hallways and lockers are preserved as in a dream. The absences left by the relentless teenage suicides still shimmer with questions, trauma and regret. Samara encounters people who are as breathtaking as they are heartbroken, and, finally, 16 years later, the community strengthens itself by sharing the long-silenced memories. Ultimately the film weaves together multiple voices in a collective essay on how grief is internalized—and how, as children, we so painfully learn to articulate our desire to stay alive.
This film contains mature subject matter. Viewer discretion is advised. | 2018, 93 min, French with English subtitles.
Provided by the National Film Board.
Les vendredis, 10 mai, 2024 - 14 juin, 2024
13 h 30
90 minutes
2 sessions restantes
Meet new people and join in discussions on selected titles in a friendly and relaxed atmosphere every second Friday of the month. Newcomers are welcome.
Les vendredis, 10 mai, 2024 - 31 mai, 2024
14 h 00
90 minutes
4 sessions restantes
Bring your knitting or crochet project (or needlepoint, cross-stitch, etc) and share tips and tricks, ideas and conversations with fellow enthusiasts. For adults of all abilities. Drop-in.
Apportez votre projet de tricot ou de crochet (ou broderie, point de croix, etc) afin d'échanger des conseils, des idées et converser avec d'autres passionnés. Pour les adultes de tous les niveaux. Aucune inscription requise.
Le vendredi 10 mai à 14 h
60 minutes
Join us for an afternoon of crafting! Participants will embroider a beautiful corner bookmark to take home. All supplies are provided.
Le vendredi 10 mai à 14 h
60 minutes
Photos and narration from two trips - one via ship and one via tour bus. Sights include Cork, Dublin, Northern Ireland (Belfast, Londonderry, Giant’s Causeway) and the west coast (Cliffs of Mohr, Connemara).
Presented by Lynda Buske from the Ottawa PC Users’ Group and the Orleans Photo Club.
Les vendredis, 10 mai, 2024 - 28 juin, 2024
15 h 00
90 minutes
8 sessions restantes
Join our free English conversation group to practice speaking in English in a relaxed and friendly environment.
All levels are welcome to this drop-in program.
Rejoignez notre groupe de conversation en anglais gratuit pour pratiquer l'anglais dans une atmosphère détendue.
Tous les niveaux sont les bienvenus à ce programme , inscription non requise.
Le vendredi 10 mai à 15 h 30
60 minutes
Happy Cat: Peaceful, Playful Crafting
For those looking for a quiet creative outlet to unleash their imaginations.
Welcoming creators ages 6-9.
All materials provided.