You are here

Trouver un programme

Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.

  • Illustration of a zentangle

    Le vendredi 24 mai à 10 h
    90 minutes

    For many, this art is considered “yoga for the brain”, since it has calming and stress relieving effects on the people that practice it. It can also improve one’s confidence and concentration.  It allows you to let go of expectations, and really live in the moment without having to worry about anything else. 

    Cet art est considéré comme un « yoga pour le cerveau », car il a des effets calmants et anti-stress sur les personnes qui le pratiquent. Cela peut également améliorer la confiance et la concentration. Il vous permet d'abandonner vos attentes et de vraiment vivre l'instant présent sans avoir à vous soucier de quoi que ce soit d'autre.

  • circles containing images from films, superimposed on a stylized map of Asia on a pink background

    Le samedi 25 mai à 13 h
    60 minutes

    Join us for a program of short documentary films by Canadian directors of Asian descent.

    Through an intimate archive of the Chow’s family lineage, A Passage Beyond Fortune offers an homage to the culturally significant but buried history of Chinese-Canadian communities in Moose Jaw.

    Highway to Heaven takes audiences into many of the temples, mosques, and churches that call No. 5 Road in Richmond, British Columbia, home, revealing unity despite difference across these diverse cultural spaces.

    In love, amma, after being diagnosed with borderline personality disorder, a young mother writes a letter to her daughter about their family’s collective journey to acceptance

    4 North A is a celebration of the fleeting joys of life and a bittersweet reminder that we don’t always get the closure we seek.

    56 min. Multiple languages. Provided by the National Film Board.

  • Sample tile artwork

    Le vendredi 21 juin à 10 h
    90 minutes

    Désolé, cet événement et sa liste d'attente sont complets.

    Create a unique work of art using ceramic tiles, markers and rubbing alcohol.

    Créez une pièce d'art unique avec des tuiles de céramiques, des feutres et de l'alcool à friction.

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 5 juin, 2024
    10 h 15
    30 minutes

    4 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Session 1: January 10 to February 28

    Session 2: March 20 to April 24

    Session 3: May 1 to June 5 

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

    Session 1 : Du 10 janvier au 28 février

    Session 2 : Du 20 mars au 24 avril

    Session 3: Du 1 mai au 5 juin

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 29 mai, 2024
    10 h 15
    30 minutes

    3 sessions restantes

    Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in. / Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 5 juin, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    4 sessions restantes

    Stories, rhymes, and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.

    Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 5 juin, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    4 sessions restantes

    Stories, rhymes, and songs for children ages 0-6, accompanied by a parent or caregiver. Registration required. Contes, comptines, et chansons pour les enfants de 0 à 6 ans, accompagnés d'un parent ou d'un gardien. Inscription requise.

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 29 mai, 2024
    10 h 30
    30 minutes

    3 sessions restantes

    Stories, rhymes, and songs for preschool children and a parent/caregiver. Drop in program.

    Stay longer and enjoy our "Stay & Play" program.

    Contes, comptines, et chansons pour les enfants d'âge préscolaire accompagnés d’un parent ou gardien. Portes ouvertes.

    Restez davantage et profitez de notre programme "Jouons à la bibliothèque".

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 5 juin, 2024
    11 h 00
    30 minutes

    4 sessions restantes

    Join us following our Storytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for young children and their parents/caregivers. Drop-in program. 

    Joignez-nous  après notre Contes en famille pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Portes ouvertes.

     

  • Les mercredis, 15 mai, 2024 - 29 mai, 2024
    11 h 00
    60 minutes

    3 sessions restantes

    Meet new friends after storytime! Chat and play with puppets, building blocks, crafts and much more. Drop-in program. 

    Rencontrez de nouveaux amis après l'heure du conte! Socialisez et jouez avec des marionnettes, des blocs de construction, du bricolage et bien plus encore! Portes ouvertes.