Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.
Certains programmes en succursale requièrent une inscription avec votre carte de bibliothèque. Veuillez-vous connecter avec votre compte de bibliothèque ou suivre ce lien pour demander une carte en ligne. Vous pouvez également demander une carte en personne dans l'une de nos 33 succursales.
Les mardis, 28 mai, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
2 sessions restantes
Stories, rhymes, songs, and activities for babies (ages 0-18 months) and a parent/caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines, et chansons pour les bébés (0-18 mois) accompagnés d’un parent ou gardien(ne). Portes-ouvertes.
Le mardi 28 mai à 10 h 30
30 minutes
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Portes ouvertes.
Le mardi 28 mai à 10 h 30
60 minutes
Stories, rhymes and songs for children of all ages and a parent or caregiver. Followed by 30 minutes of "stay and play" for those who would like to linger and socialize. Drop-in program.
Contes, comptines et chansons pour les enfants de tous âges et un parent ou gardien. Cela sera suivi de stations de jeux pour ceux qui veulent rester socialiser après le programme pour un 30 minutes additionnel. Portes ouvertes.
Les mardis, 28 mai, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
30 minutes
2 sessions restantes
Stories, rhymes and songs for babies and a parent or caregiver. 0-18 months.
Contes, comptines et chansons pour les bébés et un parent ou gardien. 0 à 18 mois.
Les mardis, 28 mai, 2024 - 4 juin, 2024
10 h 30
90 minutes
2 sessions restantes
Stories, rhymes, and songs for children of all ages and a parent or caregiver.
Feel free to "Stay and Play" with self-directed toys and activities after storytime.
Drop-in Program
Les mardis, 28 mai, 2024 - 4 juin, 2024
11 h 00
30 minutes
2 sessions restantes
Join us following Babytime to play and chat! There will be self-directed activities and toys for parents/caregivers and young children. Drop-in program.
Joignez-nous après le programme Bébé à la biblio pour jouer et socialiser. Il y aura des activités pour les tout-petits et leurs adultes. Portes ouvertes.
Le mercredi 29 mai à 13 h 30
90 minutes
Join us for an afternoon of board games, LEGO, cards & fun for home-schooled children and their families. Homeschooled teen meet-up in the Teen Zone.
****
Soyez des nôtres pour un après-midi de jeux de société, de LEGO, de cartes et de plaisir destiné aux enfants instruits à la maison et leurs familles. Rencontre d’adolescents dans la Zone pour ados.
Le mercredi 29 mai à 17 h 30
90 minutes
Come and join us for the evening of learning how to crochet amigurumi Cupcake.
All material provided. Basic experience needed.
Registration only.
Le vendredi 31 mai à 16 h
90 minutes
Come play Wii U with us.
Don't know how to play?
The teens running this program will be happy to help!
Drop in!
Le samedi 1 juin à 10 h
180 minutes
Bring your family and friends for a day of fun and connections across generations for Intergenerational Day in Canada!
There will be activities, games, music, and cake will be served!
Venez en grand nombre célébrer la Journée intergénérationnelle au Canada à la bibliothèque publique d’Ottawa!
Il y aura des activités, des jeux, de la musique, et du gâteaux sera servi!