You are here

Find a program or event

Some in-branch programs require registration with your library card. Please log in with your library account or follow this link to apply for a card online. You can also apply for a card in person at any of our 33 locations.

  • Tuesday Jun 04, 2024 at 11:45am
    60 minutes

    Spend your lunch hour playing video games, board games, working on homework or hanging out with other teens! Ages 13-18. || Passez votre heure de dîner à jouer à des jeux vidéo, à des jeux de société, à faire vos devoirs ou à passer du temps avec d’autres ados!  Pour les 13 à 18 ans.

  • Tuesdays, Jun 04, 2024 - Jun 18, 2024
    5:00pm
    120 minutes

    3 sessions remaining

    Looking for a relaxing craft activity to get away from exam cram stress? Relax and chat with some fellow crafters while you try our featured DIY stress-relief craft projects : 

    • June 4th : painting kindness rocks
    • June 11th : DIY fidget toys
    • June 18th : glitter jars

    For teens and tweens of all abilities. Drop-in program.

    *Extra supplies available on hand for other craft projects: drawing/colouring, origami, scrapbooking/collage, sewing, knitting, etc.

    Vous cherchez une activité de bricolage relaxante pour vous distraire du stress de la période d’examens? Venez passer un bon temps et discuter avec d’autres passionnés en tentant nos projets de brico DIY antistress :

    • 4 juin : pierres peintes avec messages positifs
    • 11 juin : fidget toys faits-maison
    • 18 juin : bouteilles à paillettes

    Pour ados de tous les niveaux. Activité portes-ouvertes.

    *Matériel supplémentaire pour : dessiner/colorier, origami, scrapbooking/collage, couture, tricot, etc.

  • Video game controller image; un console jeu vidéo

    Wednesday Jun 05, 2024 at 6:00pm
    120 minutes

    Enjoy an evening of gaming with your friends, playing games like Rocket League, Mario Kart, and Spider-Man!

    Consoles: PS4, Wii U, VR

    Ages 13 - 18.  Please note that only teens 13 and older are allowed to use the VR.

    ************

    Profitez d'une soirée de jeu avec vos amis.  Jouez les jeux comme Rocket League, Mario Kart et Spider-Man !

    Consoles : PS4, Wii U, VR

    Pour les 13 à 18 ans.  Veuillez noter que le VR est seulement pour les 13 ans et plus.

  • Saturday Jun 08, 2024 at 2:00pm
    150 minutes

    Do you love board games? Cards? Chess? Any game goes! We will provide an assortment of games, but you're welcome to bring your own board games, too. Drop-in program. 

    Vous aimez les jeux de société ? Les cartes ? Les échecs ? Tous les jeux comptent ! Nous fournirons un choix de jeux, mais vous pouvez également amener vos propres jeux de société. Portes ouvertes

  • Saturday Jun 15, 2024 at 10:30am
    90 minutes

    Do you love puzzles?

    Would you like to try new ones and trade your old ones?

    Join us for our first Puzzle Swap.

     Bring  a puzzle, take a puzzle!

    Aimez-vous les casse-têtes?

    Aimeriez-vous échanger vos casse-têtes usagés et en essayer de nouveaux?

    Joignez-vous à nous pour notre tout premier échange de casse-têtes!

     Vous donnez et vous recevez!

  • Saturday Jun 15, 2024 at 2:00pm
    180 minutes

    Enjoy a break from your studies with an afternoon of card games, boardgames, or video games at the library. Bring your friends, hang out, and defeat your enemies! Ages 12-17. Drop-in program.

    • Game consoles available (upon request) : Wii-U, PS4, and Atari (a classic!)

    Venez vous distraire du stress de la période d'examens avec un après-midi de  de société ou à des jeux vidéo à la bibliothèque. Amenez des amis, passez un bon temps, et remportez la victoire! Pour ados de 12-17 ans. Activité portes-ouvertes.

    • Consoles de jeux vidéo disponibles (sur demande) : Wii-U, PS4 et Atari (un classic!)
  • Mondays, Jun 17, 2024 - Jun 24, 2024
    5:00pm
    180 minutes

    2 sessions remaining

    For high school students.

    Come to the library for a quiet place to study. Tea, snacks, and relaxing music will be provided. All you need to bring is your study materials!

    Please note that no tutoring is offered during these sessions. They are meant to be self-directed study time.

    Pour les élèves du secondaire.

    Venez à la bibliothèque pour étudier au calme. Du thé, des en-cas et de la musique relaxante seront fournis. Tout ce que vous devez apporter, c'est votre matériel d'étude !

    Veuillez noter qu'aucun tutorat n'est proposé pendant ces sessions. Il s'agit d'un temps d'étude autonome.

  • Monday Jun 17, 2024 at 7:45pm
    60 minutes

    Come draw, paint or sketch using different art mediums.  You are free to work on your own projects or create a new one.  Note that this is not an art lesson but rather an opportunity to try out different art material while meeting other teens who enjoy art.  Books and videos will be available to provide ideas and inspiration.  You can register for 1, 2 or all 4 sessions  For ages 13-17.

    *     *     *     *     *

    Venez dessiner ou peindre en utilisant différents médiums artistiques. Vous êtes libre de travailler sur vos propres projets ou d'en créer un nouveau. Ce n'est pas une leçon d'art, mais plutôt une occasion de tester différents matériels artistiques en rencontrant d'autres adolescents qui apprécient l'art. Des livres et des vidéos seront disponibles pour fournir des idées et de l'inspiration.  Vous pouvez vous inscrire à 1, 2 ou aux 4 sessions.  Pour les 13 à 17 ans.

  • Posters for "Miss Campbell, Inuk Teacher", "Hebron Relocation", "Nalajuk Night", and "Evan's Drum"

    Saturday Jun 22, 2024 at 2:00pm
    60 minutes

    Did you know that the National Capital Region is home to the highest population of Inuit people in southern Canada? In honour of National Indigenous History Month, it's fitting that we bring you the Labrador Documentary Project, a series of short films celebrating Inuit culture and teaching history from the beautiful northeast coast of Canada.

    The directors of these films - Heather Campbell, Holly Andersen, Jennie Williams, and Ossie Michelin - are also past participants and recent leaders of the Labrador Creative Arts Festival, the longest-running children's art festival in Canada.

    57 minutes. In English and Inuktitut with English and French subtitles. Courtesy of the National Film Board of Canada.

    ***************************************************************

    Part oral history and part visual poem, Miss Campbell: Inuk Teacher is the story of Evelyn Campbell, a trailblazer for an Inuit-led educational system in the small community of Rigolet, Labrador.

    In Hebron Relocation, Holly Andersen explores what makes a place a home as she learns more about her community’s connection to generations of displaced northern Labrador Inuit.

    Nalujuk Night is an up close look at an exhilarating, and sometimes terrifying, Labrador Inuit tradition. Every January 6th from the dark of the Nunatsiavut night, the Nalujuit appear on the sea ice. They walk on two legs, yet their faces are animalistic, skeletal, and otherworldly. Snow crunches underfoot as they approach their destination: the Inuit community of Nain. Despite the frights, Nalujuk Night is a beloved annual event, showing that sometimes it can be fun to be scared. Rarely witnessed outside of Nunatsiavut, this annual event is an exciting chance for Inuit, young and old, to prove their courage and come together as a community to celebrate culture and tradition.

    An adventurous young boy and his determined mother share a passion for Inuit drum dancing in Happy Valley-Goose Bay. Evan’s Drum is a joyful visit to a family’s loving home, and an uplifting story of cultural pride. After generations of silence, the rhythm of the traditional Inuit drum has returned to Labrador, and seven-year-old Evan is part of the new generation that will keep its heartbeat strong.

  • WaaPaKe (Tomorrow) in white text on fiery background

    Friday Jun 28, 2024 at 2:00pm
    90 minutes

    For generations, the suffering of residential school Survivors has radiated outward, impacting Indigenous families and communities. Dr. Jules Arita Koostachin’s deeply personal documentary WaaPaKe (Tomorrow) moves beyond intergenerational trauma, with an invitation to unravel the tangled threads of silence and unite in collective freedom and power.

    2023. 1h 20 min. In English with French subtitles.

    *************************************************************************************

    Au fil des générations, la souffrance des survivantes et survivants des pensionnats a irradié et entraîné des conséquences sur les familles et les communautés autochtones. Le documentaire éminemment personnel de Jules Arita Koostachin (Ph. D.) WaaPaKe (Demain) dépasse le traumatisme intergénérationnel : il nous invite à défaire les nœuds du silence et à évoluer ensemble vers la liberté et la force collectives.

    2023. 1h 20 min. en anglais avec sous-titres en français.